108. Al-Kauthar (La Abundancia)
Árabe - Español
Verso | Arabe - Español |
---|---|
108.1 | إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ O |
108.1 | 1. Te hemos dado la abundancia. |
108.2 | فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ O |
108.2 | 2. Ora, pues, a tu Señor y ofrece sacrificios. |
108.3 | إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ O |
108.3 | 3. Sí, es quien te odia el privado de posteridad |
Transliteración
Bismillaahir-Rahmaanir-Rahiim
1.‘Innaaa ‘a’ – taynaakal – KAWSAR.
2.Fa – salli li – Rabbika wanhar.
3.‘Inna shaani – ‘aka huwal – ‘abtar.
Tasfir
La Abundancia (Al-Kauthar)
Introducción:
En el Nombre de Allah, El Omnicompasivo, El Misericordioso
En esta sura Allah asegura a Su Mensajero Muhammad(saws) que lo agracia con abundancia en la vida terrenal y en la Otra, recomendándole perseverar en sus oraciones con devoción, y que sacrifique lo mejor de su hacienda en agradecimiento a Allah, por las gracias con que lo colmó. Y albricias al Profeta con privar de Su favor a los que lo odian y le tienen rencor.
Aleya 1
Por cierto que te colmamos con la abundancia y la opulencia imperecedera en la vida terrenal y en la Otra.
Aleya 2
Implora, pues, a tu Señor con devoción, y ofrece tus ofrendas en agradecimiento a Allah, por lo que te agració y te colmó de bondades.
Aleya 3
Por cierto el que te odie y te aborrezca será privado de toda gracia.