Navigation Menu+

39. Az-Zumar (Los Grupos)

Árabe - Español
VersoArabe - Español
39.1تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
39.11.  La revelación de la Escritura procede de Alá, el Poderoso, el Sabio. 
39.2إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
39.22.  Te hemos revelado la Escritura con la verdad. ¡Sirve, pues, a Alá, rindiéndole culto sincero! 
39.3أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
39.33.  El culto puro ¿no se debe a Alá? Los que han tomado amigos en lugar de tomarle a Él -"Sólo les servimos para que nos acerquen bien a Alá"-... Alá decidirá entre ellos sobre aquello en que discrepaban. Alá no guía al que miente, al infiel pertinaz. 
39.4لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ سُبْحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
39.44.  Si Alá hubiera deseado adoptar un hijo, habría elegido entre lo que ha creado lo que hubiera querido. ¡Gloria a Él! Es Alá, el Uno, el Invicto. 
39.5خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
39.55.  Ha creado con un fin los cielos y la tierra. Hace que la noche suceda al día y el día a la noche. Ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo cada uno su curso hacia un término fijo. ¿No es Él el Poderoso, el Indulgente? 
39.6خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنْ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ
39.66.  Os ha creado de una sola persona, de la que ha sacado a su cónyuge. Os ha dado, de los rebaños, cuatro parejas. Os ha creado en el seno de vuestras madres, creación tras creación, en triple oscuridad. Tal es Alá, vuestro Señor. Suyo es el domino. No hay más dios que Él. ¡Cómo, podéis pues, ser tan desviados! 
39.7إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ وَلَا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
39.77.  Si sois ingratos,... Alá puede prescindir de vosotros. No acepta la ingratitud de Sus siervos. En cambio, si sois agradecidos, os lo aceptará complacido. Nadie cargará con la carga ajena. Al final, volveréis a vuestro Señor y ya os informará Él de lo que hacíais. Él sabe bien lo que los pechos encierran. 
39.8وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُواْ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ
39.88.  Cuando sufre el hombre una desgracia, invoca a su Señor, volviéndose a Él arrepentido. Luego, cuando Él le ha dispensado una gracia Suya, se olvida del objeto de su invocación anterior y atribuye iguales a Alá para extraviar a otros de Su camino. Di: "¡Goza un poco de tu incredulidad! Serás de los moradores del Fuego". 
39.9أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُواْ رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ
39.99.  ¿Es el devoto, que vela por la noche, postrado o de pie, que teme la otra vida y espera en la misericordia de su Señor...? Di: "¿Son iguales los que saben y los que no saben?" Sólo se dejan amonestar los dotados de intelecto. 
39.10قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
39.1010.  Di: "¡Siervos Míos que creéis! ¡Temed a vuestro Señor! Quienes obren bien tendrán en la vida de acá una bella recompensa. La tierra de Alá es vasta. Los pacientes recibirán una recompensa ilimitada". 
39.11قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
39.1111.  Di: "He recibido la orden de servir a Alá, rindiéndole culto sincero. 
39.12وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
39.1212.  He recibido la orden de ser el primero en someterse a Él". 
39.13قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
39.1313.  Di: "Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día terrible". 
39.14قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي
39.1414.  Di: "A Alá sirvo, rindiéndole culto sincero. 
39.15فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
39.1515.  ¡Servid, pues, en lugar de servirle a Él, lo que queráis!" Di: "Perderán quienes se pierdan a sí mismos y pierdan a sus familias el día de la Resurrección. ¿No es ésa una pérdida manifiesta?" 
39.16لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ
39.1616.  Por encima y por debajo, tendrán pabellones de fuego. Así atemoriza Alá Sus siervos. "¡Temedme, pues, siervos!" 
39.17وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَى فَبَشِّرْ عِبَادِ
39.1717.  ¡Buena nueva para quienes hayan evitado a los taguts, rehusando servirles, y se hayan vuelto arrepentidos a Alá! ¡Y anuncia la buena nueva a Mis siervos, 
39.18الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُوْلَئِكَ هُمْ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ
39.1818.  que escuchan la Palabra y siguen lo mejor de ella! ¡Ésos son los que Alá ha dirigido! ¡Ésos son los dotados de intelecto! 
39.19أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ
39.1919.  Aquél contra quien se cumpla la sentencia del castigo... ¿Podrás salvar tú a quien está en el Fuego? 
39.20لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ
39.2020.  Pero los que temieron a su Señor estarán en cámaras altas sobre las que hay construidas otras cámaras altas, a cuyos pies fluyen arroyos. ¡Promesa de Alá! Alá no falta a Su promesa. 
39.21أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ
39.2121.  ¿No ves cómo hace Alá bajar agua del cielo y Él la conduce a manantiales en la tierra? Mediante ella saca cereales de clases diversas, que, más tarde, se marchitan y ves que amarillean. Luego, hace de ellos paja seca. Hay en ello, sí, una amonestación para los dotados de intelecto. 
39.22أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
39.2222.  ¿Es que aquél cuyo pecho Alá ha abierto al Islam y camina así a la luz de su Señor...? ¡Ay de los que tienen un corazón insensible a la amonestación de Alá! Están evidentemente extraviados. 
39.23اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ذَلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ وَمَن يُضْلِلْ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
39.2323.  Alá ha revelado el más bello relato, una Escritura cuyas aleyas armonizan y se reiteran. Al oírla, se estremecen quienes tienen miedo de su Señor; luego, se calman en cuerpo y en espíritu al recuerdo de Alá. Ésa es la dirección de Alá, por la que dirige a quien Él quiere. En cambio, aquél a quien Alá extravía no podrá encontrar quien le dirija. 
39.24أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
39.2424.  ¿Es que quien trata de protegerse con su propia persona contra el mal castigo del día de la Resurrección...? Se dirá a los impíos: "¡Gustad lo que habéis merecido!" 
39.25كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمْ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
39.2525.  Sus predecesores desmintieron y el castigo les vino de donde no lo presentían. 
39.26فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
39.2626.  Alá les hizo gustar la ignominia en la vida de acá, pero, ciertamente, el castigo de la otra vida es mayor. Si supieran... 
39.27وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
39.2727.  En este Corán hemos dado a los hombres toda clase de ejemplos. Quizás, así, se dejen amonestar. 
39.28قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
39.2828.  Es un Corán árabe, exento de recovecos. Quizás, así, teman a Alá. 
39.29ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءَ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
39.2929.  Alá propone el símil de un hombre que pertenece a socios que no están de acuerdo y el hombre que pertenece exclusivamente a uno. ¿Son ambos similares? ¡Alabado sea Alá! Pero la mayoría no saben. 
39.30إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
39.3030.  Tú tienes que morir y ellos tienen que morir. 
39.31ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
39.3131.  Luego, el día de la Resurrección, disputaréis junto a vuestro Señor. 
39.32فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ
39.3232.  ¿Hay alguien que sea más impío que, quien miente contra Alá y que, cuando viene a él la Verdad, la desmiente? ¿No hay en la gehena una morada para los infieles? 
39.33وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
39.3333.  Quienes traen la Verdad y la confirman, ésos son los temerosos de Alá. 
39.34لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ
39.3434.  Tendrán junto a su Señor lo que deseen -ésa será la retribución de quienes hacen el bien-: 
39.35لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
39.3535.  que Alá borre sus peores obras y les retribuya con arreglo a sus mejores obras. 
39.36أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
39.3636.  ¿No basta Alá a Su siervo? Quieren intimidarte con otros fuera de Él. Pero aquél a quien Alá extravía no podrá encontrar quien le dirija. 
39.37وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ
39.3737.  Y a aquél a quien Alá dirija nadie podrá extraviar. ¿Acaso no es Alá poderoso, vengador? 
39.38وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِيَ بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
39.3838.  Si les preguntas: "¿Quién ha creado los cielos y la tierra?", seguro que dicen: "¡Alá!" Di: "Y ¿qué os parece? Si Alá me deseara una desgracia, las que invocáis en lugar de invocarle a Él ¿podrían impedirlo? Y, si Él quisiera hacerme objeto de una misericordia, ¿podrían ellas evitarlo?" Di: "¡Alá me basta! Quienes confían, confían en Él". 
39.39قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
39.3939.  Di: "¡Pueblo! ¡Obrad según vuestra situación! Yo también obraré... Y pronto veréis 
39.40مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
39.4040.  quién recibirá un castigo humillante y sobre quién recaerá un castigo permanente". 
39.41إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ فَمَنِ اهْتَدَى فَلِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
39.4141.  Te hemos revelado la Escritura destinada a los hombres con la Verdad. Quien sigue la vía recta, la sigue en provecho propio y quien se extravía se extravía, en realidad, en detrimento propio. Tú no eres su protector. 
39.42اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
39.4242.  Alá llama a las almas cuando mueren y cuando, sin haber muerto, duermen. Retiene aquéllas cuya muerte ha decretado y remite las otras a un plazo fijo. Ciertamente, hay en ello signos para gente que reflexiona. 
39.43أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ
39.4343.  ¿Tomarán los infieles a otros intercesores en lugar de tomar a Alá? Di: "¿Y si no pudieran nada ni razonaran?" 
39.44قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
39.4444.  Di: "Toda intercesión proviene de Alá. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Al fin, a Él seréis devueltos". 
39.45وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
39.4545.  Cuando Alá Solo es mencionado, se oprime el corazón de quienes no creen en la otra vida, pero cuando se mencionan otros fuera de Él, he aquí que se regocijan. 
39.46قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
39.4646.  Di: "¡Alá, creador de los cielos y de la tierra! ¡El Conocedor de lo oculto y de lo patente! Tú decidirás entre Tus siervos sobre aquello en que discrepaban". 
39.47وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ
39.4747.  Si los impíos poseyeran todo cuanto hay en la tierra y aun otro tanto, lo ofrecerían como rescate el día de la Resurrección para librarse del mal castigo. Alá les manifestará aquello con que no contaban. 
39.48وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِءُوْن
39.4848.  Se les mostrará el mal que cometieron y se verán cercados por aquello de que se burlaban. 
39.49فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
39.4949.  Cuando el hombre sufre una desgracia, Nos invoca. Luego, cuando le dispensamos una gracia Nuestra, dice: "¡Lo que se me ha dado lo debo sólo a ciencia!" ¡No! Es una prueba, pero la mayoría no saben. 
39.50قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
39.5050.  Lo mismo decían los que fueron antes de ellos y sus posesiones no les sirvieron de nada. 
39.51فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
39.5151.  Les alcanzó el mal resultante de sus acciones y los que de éstos hayan sido impíos serán alcanzados por el mal resultante de sus acciones y no podrán escapar. 
39.52أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
39.5252.  ¿No saben que Alá dispensa el sustento a quien Él quiere: a unos con largueza, a otros con mesura? Ciertamente, hay en ello signos para gente que cree. 
39.53قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
39.5353.  Di: "¡Siervos que habéis prevaricado en detrimento propio! ¡No desesperéis de la misericordia de Alá! Alá perdona todos los pecados. Él es el Indulgente, el Misericordioso". 
39.54وَأَنِيبُوا إِلَى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
39.5454.  ¡Volveos a vuestro Señor arrepentidos! ¡Someteos a Él antes de que os alcance el castigo, porque luego no seréis auxiliados! 
39.55وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ العَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
39.5555.  ¡Seguid lo mejor que vuestro Señor os ha revelado, antes de que os venga el castigo de repente, sin presentirlo! 
39.56أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَى علَى مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ
39.5656.  No sea que alguien diga; "¡Ay de mí que fui tan remiso para con Alá! ¡Yo era de los que se burlaban!", 
39.57أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
39.5757.  o diga: "¡Si Alá me hubiera dirigido, habría sido de los que Le temen!", 
39.58أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
39.5858.  o diga, al ver el castigo: "¡Si pudiera regresar, sería de quienes hacen el bien!" 
39.59بَلَى قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
39.5959.  "Pero, si ya te vinieron Mis signos y los desmentiste, mostrándote altivo y siendo de los infieles..." 
39.60وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
39.6060.  El día de la Resurrección verás a quienes mintieron contra Alá, hosco el rostro. ¿No hay en la gehena una morada para los soberbios? 
39.61وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
39.6161.  Alá salvará a quienes Le hayan temido, librándoles del castigo: no sufrirán mal ni estarán tristes. 
39.62اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
39.6262.  Alá es creador de todo y vela por todo. 
39.63لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
39.6363.  Suyas son las llaves de los cielos y de la tierra. Los que no crean en los signos de Alá, ésos serán los que pierdan. 
39.64قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ
39.6464.  Di: "¿Es que me ordenáis que sirva a otro diferente de Alá, ¡ignorantes!?" 
39.65وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
39.6565.  A ti y a los que te precedieron se os ha revelado: "Si asocias a Alá otros dioses, tus obras serán vanas y serás, sí, de los que pierdan. 
39.66بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ
39.6666.  Antes bien, ¡a Alá sirve y sé de los agradecidos!" 
39.67وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
39.6767.  No han valorado a Alá debidamente. El día de la Resurrección, contendrá toda la tierra en Su puño, los cielos estarán plegados en Su diestra. ¡Gloria a Él! ¡Está por encima de lo que Le asocian! 
39.68وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ
39.6868.  Se tocará la trompeta y los que estén en los cielos y en la tierra caerán fulminados, excepto los que Alá quiera. Se tocará la trompeta otra vez y he aquí que se pondrán en pie, mirando. 
39.69وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
39.6969.  La tierra brillará con la luz de su Señor. Se sacará la Escritura. Se hará venir a los profetas y a los testigos. Se decidirá entre ellos según justicia y no serán tratados injustamente. 
39.70وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ
39.7070.  Cada uno recibirá conforme a sus obras. Él sabe bien lo que hacen. 
39.71وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا قَالُوا بَلَى وَلَكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ
39.7171.  Los infieles serán conducidos en grupos a la gehena. Hasta que, llegados a ella, se abrirán las puertas y sus guardianes les dirán: "¿No vinieron a vosotros enviados, salidos de vosotros, para recitaros las aleyas de vuestro Señor y preveniros contra el encuentro de éste vuestro día?" Dirán: "¡Claro que sí!" Pero se cumplirá la sentencia del castigo contra los infieles. 
39.72قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
39.7272.  Se dirá: "¡Entrad por las puertas de la gehena, para estar en ella eternamente!" ¡Qué mala es la morada de los soberbios! 
39.73وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ
39.7373.  Pero los que hayan temido a su Señor, serán conducidos en grupos al Jardín. Hasta que, llegados a él, se abrirán sus puertas y sus guardianes les dirán: "¡Paz sobre vosotros! Fuisteis buenos. ¡Entrad, pues, en él, por toda la eternidad!" 
39.74وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
39.7474.  Y dirán: "¡Alabado sea Alá, Que nos ha cumplido Su promesa y nos ha dado la tierra en herencia. Podemos establecernos en el Jardín donde queramos". ¡Qué grata es la recompensa de los que obran bien! 
39.75وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
39.7575. Verás a los ángeles, yendo alrededor del Trono, celebrando las alabanzas de su Señor. Se decidirá entre ellos según justicia y se dirá: "¡Alabado sea Alá, Señor del universo!"
Transliteración

Bismillaahir-Rahmaanir-Rahiim

1.Tanziilul – Kitaabi minallaahil – ‘Aziizil – Hakiim.

2.‘Innaaa ‘anzalnaaa ‘ilaykal – Kitaaba bil – Haqqi fa’ – budil – laaha mukhlisal – lahud diin.

3.‘Alaa lillaahid – diinul khaalis? Wal laziinattakhazuu min duunihii ‘awliyaaa’. Maa na’buduhum illaa liyuqarribuunaaa ‘ilal laahi zulfaa ‘Innallaaha yahkumu baynahum fii maa hum fiihi yakhtalifuun. ‘Innallaaha laa yahdii man huwa kaazihun – kaffaar.

4.Law ‘araada llaahu ‘any – yattakhiza waladal – lastafaa mimmaa yakhluqu maa yashaaa – ‘u Subhaanah! Huwallaahul – Waahidul – Qah – haar .

5.Khalaqas – samaawaati wal – ‘arda bil haqq: yukaw – wirul – layla ‘alan – nahaar wa yukaw – wirun – nahara ‘alal – layli wa sakh – kharash – shamsa wal – qamar: kulluny – yajrii li – ‘ajalim – musammaa. ‘Alaa Huwal ‘Aziizul – Ghaffaar.

6.Khalaqakum – min nafsinw – waahidatin summa ja – ‘ala minhaa zawjahaa wa ‘anzala lakum – minal ‘an – ‘aami thamaniyata ‘azwaaj: yakhluqukum fii butuum ‘ummahaatikum khalqam mim ba’ di khalqin fii zulumaatin salaas Zaalikumul laahu Rabbukum lahul mulk. Laaa ‘ilaaha ‘illaa Huu. Fa ‘annaa tusrafuun?

7.‘In takhfuru fa – ‘innallaaha Ghaniyyan ankum: wa laa yardaa li ‘ibaadihil kufr wa ‘in tashkuruu yardahu lakum. Wa laa taziru waaziratunw wizra ‘ukhra Summa ‘ilaa Rabbikum Marji ‘ukum fayunabbi ‘ukum bimaa kuntum ta’maluun. ‘Innahuu ‘Alumum bi zaatis – suduur.

8.Wa ‘izaa massal ‘insaana durrun da ‘aa Rabbahuu muniiban ‘ilayhi suma ‘izaa khawwala huu ni’ – matam minhu nasiya maa kaana yad – ‘uuu ‘ilayhi min qablu wa ja – ‘alalillaahi ‘andaadal – liyudiila ‘an Sabiilih. Qul tamatta’ bikufrika qaliilan ‘innaka min – ‘Ashaabin – Naar!

9.‘Amman huwa qaanitum ‘aanaaa – ‘al layli saajidanw – wa qaaa – ‘imany – yahzarul – ‘Aakhirata’ wa yarjuu Rahmata Rabbih? Qul hal yastawillaziina ya’ – lamuuna wallaziina la ya’ – lamuun? ‘Innamaa yatazakkaru ‘ulul – ‘albaab.

10.Qul yaa – ‘ibaadillaziina ‘aamanut taquu Rabbakum. Lillaziina ‘ahsanuu fii haazihid – dunyaa hasanah. Wa ‘ardullaahi waasi – ‘ah! ‘Innamaa yuwaffas – sabiruuna ‘ajrahum – bighayri hisaab!

11.Qul ‘innii ‘umirtu ‘an ‘a – budal – laaha mukhlisal – lahuddiin;

12.Wa ‘amirtu li – ‘an ‘akuuna ‘awwalal – Muslimiin.

13.Qul ‘inniii ‘akhaafu ‘in ‘asaytu Rabbii ‘azaaba Yawmin ‘aziim.

14.Qulillaaha ‘a’ – budu mukhlisallahuu diinii:

15.Fa’ – buduu maa shi’ – tum – min – duunih. Qul ‘innal – khaasiriinal khasiruuu ‘anfusahum wa ‘ahliihim Yawmal – Qiyaamah: ‘alaa zaalika huwal – khusraanul – mubiin!

16.Lahum – min – fawqihim zulalum – minnan – Naari wa in tahtihim zulal. Zaalika yukhawwiful – laahu bihii ‘Ibaadah: yaa ‘Ibaadi fattaquun!

17.Wallaziinaj – tanabut – Taaghuuta ‘any ya’ – buduuhaa wa ‘anaa – buuu ‘ilallaahi lahumul – Bushraa: fabashh – shir ‘Ibaad.

18.‘Allaziina yastami – ‘uunal Qawla fayattabi – ‘uuna ‘ahsanah: ‘ulaaa – ‘ikal laziina badaahu – mullaahu wa ‘ulaaa ‘ikahum ‘ul – ul – ‘albaab.

19.‘Afaman haqqa ‘alayhi kalimatul ‘Azaab? ‘Afa ‘anta tunqizu man fin Naar?

20.Laakinillazunattaqwa Rabbahum lahum ghurafum min fawqihaa ghuratum mabniyyatun – tajrii min tahtihal ‘anhaar: Wa’ – dallaah: laa yukhliful – laahul – mii – ‘aad.

21.‘Alam tra ‘annallaaha ‘anzala minassamaa – ‘I maaa ‘an fasala – kahuu yanaabii ‘a fil – ‘ardi summa yukhriju bihii zar – ‘ammukhalifan ‘alwaanuhuu summa yahliju fataraahu musfarran summa yaj – ‘aluhuu huttaamaa. ‘Inna fii zaalika la – Zikraa li – ‘ul – il – ‘albaab.

22.‘Afaman – sharahallaahu sadrahuu lil – ‘Islaami fahuwa ‘alaa Nuurim – mir – Rabbih? Fa – waylul – lil – qaasiyati quluubuhum – min – zikrillaahi ‘ulaaa – ‘ika fii dalaalim – mubiin!

23.‘Allaahu nazzala ‘ansanal – Hadiisi kitaabam – mutashaabi – ham – masaaniya taq – sha – ‘irru minhu juluudullaziina yakh – shawna Rabbahum; suma taliinu juluuduhum wa quluubuhum ‘ilaa Zikrillaah. Zaalika hudallaahi yahdii bihii many – yashaaa’: wa many – yudli – lillaahu famaa lahuu min haad.

24.‘Afamany – yattaqii biwajhihii suuu – ‘al – ‘azaabi Yawmal – Qiyaamah? Wa qiila lizzaalimiina zuuquu maa kuntum taksibuun!

25.Kazaaballaziina min – qablihim fa – ‘ataahumul – ‘Azaabu min haysu laa yash – ‘uruun.

26.Fa – ‘azaaqahumullaahul – khizya fil – hayaatid – dunyaa wa la – ‘Azaabul – ‘Aakhirati ‘akbar. Law kaanuu ya’ – lamuun!

27.Wa laqad darabnaa linnaasi fii haazal – Qur – ‘aani min kulli Masalil – la – ‘allaahum yata – zakkaruun.

28.Qur – ‘aanan ‘Arabiyyan ghayra zii ‘iwajil – la – ‘allahum yattaquun.

29.Daraballaahu Masalar – rajulan – fiihi shurakaaa – ‘u mutasha – kisuuna wa rajulan – salamal – li – rajul: Hal yasta – wiyaani ma – salaa? ‘Al – Hamdu lillaah! Bal – ‘aksaruhum laa ya’ – lamuun.

30.‘Innaka mayyitunw – wa ‘innahum – mayyituun.

31.Summa ‘innakum Yawmal – Qiyaamati ‘inda Rabbikum takhtasimuun.

32.FAMAN ‘AZLAMU mimman – kazaba ‘alallaahi wa kazzaba bis – Sidqi ‘iz jaaa – ‘ah? ‘Alaysa fii Jahannama maswal – lil – kaafiriin?

33.Wallazii jaaa – ‘a bis – Sidqi wa saddaqa bihii ‘ulaaa – ‘I – ka humul – Muttaquun.

34.Lahum – maa yashaaa – ‘uuna ‘inda Rabbihim: zaalika ja – zaaa – ‘ul – Muhsiniina.

35.Liyukaffirallaahu ‘anhum ‘as – wa ‘allazii ‘amiluu wa yajzi – yahum ‘ajrahum bi – ‘ahsanillazii kaanuu ya’ – maluun.

36.‘Alaysallaahu bi – kaafirin – ‘abdah? Wa yukhawwifuunaka billaziina min duunih! Wa many – yudli – lil – laahu famaa lahuu min haad.

37.Wa many – yahdillaahu famaa lahuu mim – mudill. “Alaysal – laahu bi – ‘Aziizin – Zintiqaam?

38.Wa la – ‘insa ‘altahum – man khalaqas samaawaati wal – ‘arda la – yaquulunnal – samaawaati wal – ‘arda la – yaquulunnal – laah. Qul ‘afara – ‘aytum – maa tad – ‘uuna min duunillaahi ‘in ‘araadani – yal – laahu bidurrin hal hunna kaashifaatu – durrihiii ‘aw – ‘araadanii bi – Rahmatin hal hunna mum – sikaatu Rahmatih? Qul hasbi – yal – laah! ‘Alayhi yatawakkalul – Mutawak – kiluun.

39.Qul yaa – qawmi’ – maluu ‘alaa makaanatikum ‘innii ‘aamil; fasawfata’ – lamuuna.

40.Many – ya’ – tihii ‘azaabuny – yukhziihi wa yahillu ‘alayhi ‘azaabum – muqiim.

41.‘Innaaa ‘anzalnaa ‘alaykal – kitaaba linnaasi bil – Haqq. Famanihtadaa falinafsih: wa maaa ‘anta ‘alayhaa. Wa maaa ‘anta ‘alayhim – bi – wakiil.

42.‘Allaahu yatawaffal – ‘anfusa hiina mawtihaa wallatii lam tamut fii manaamihaa: fa – yumsikul – latii qadaa ‘alayhal – mawta wa yursikul – latii qadaa ‘alayhal – mawta wa yursilul – ‘ukhraaa ‘ilaaa ‘ajalim – musammaa. ‘Inna fii zaalika la – ‘Aayaatil – li qawminy – yata – fakkaruun.

43.‘Amittakhazuu min – duunillaahi shufa – ‘aaa? Qul ‘awalaw kaanuu laa yamlikuuna shay ‘anw – wa laa ya’ – qiluun?

44.Qul – lillaahish – Shafaa – ‘atu jamii – ‘aa; lahuu mulkus samaawaati wal – ‘ard: summa ‘ilayhi turja – ‘uun.

45.Wa ‘izaa zukirallaahu Wahda – hushma – ‘azzat quluubullaziina laa yu’ – minuuna bil – ‘Aakhirah; ‘izaa zukiral – laziina min – duunihii ‘izaa hum yastabshiruun!

46.Qulillaahumma Faatiras – samaawaati wal – ‘ardi ‘Aalimal – ghaybi was – sha – haadati ‘Anta tahkumu bayna ‘ibaadika fii maa kaanuu fiihi yakhtalifuun.

47.Wa law ‘anna lillaziina zalamuu maa fil – ‘ardi jamii – ‘anw wa mislahuu ma – ‘ahuu laftadaw bihii min – suuu – ‘il – ‘azaabi Yawmal – Qiyaamah: wa badaa lahum – minallaahi maa lam yakuunuu yahtasibuun.

48.Wa badaa lahum sayyi – ‘aatu maa kasabuu wa haaqa bihim – maa kaanuu bihii yastahzi ‘uun!

49.Fa ‘izaa massal ‘insaana durrun da – ‘aanaa: summa ‘izaa khaw – walnaahu ni’ – matam – minnaa qaala ‘innamaaa ‘uutiituhuu ‘alaa ‘ilm! Bal hiya fitnatunw – wa laakinna ‘aksarahum laa ya’ – lamuun!

50.Qad qaalahallaziina min qablihim famaaa ‘aghnaa anhum – maa kaanuu yaksibuun.

51.Fa – ‘asaabahum sayyi – ‘aatu maa kasabuu. Wallaiina zalamuu min haaa – ‘ulaaa – ‘isa – yusii – buhum sayyi – ‘aatu maa kasabuu wa maa hum – bimu’ – jiziin!

52.‘Awalam ya’ – lamuuu ‘annallaaha yabsutur – rizqa limany – yashaaa – ‘u wa yaqdir? ‘Inna fii zaalika la – ‘Aayaatil – liqaw – miny – yu’- minuun!

53.Qul yaa – ‘Ibaadiyallaziina ‘asrafuu ‘alaaa ‘anfusihim laa taqnatuu mir – Rahmatillaah: ‘innallaaha yaghfiruz – zunuuba jamii – ‘aa. ‘Innahuu Huwal – Ghafuurur – Rahiim.

54.Wa ‘aniibuuu ‘ilaa Rabbikum wa ‘alimu lahuu min qabli ‘any – ya’ – tiyakumul – ‘Azaabu summa laa tunsaruun.

55.Wattabi – ‘uuu ‘ahsana maaa ‘unzila ‘ilaykum – mir – Rabbikum – min qabli ‘any – ya’- tiyakumul – ‘azaabu baghtatanw –wa ‘antum laa tash – ‘uruun!

56.‘An taquulu nafsuny – yaa – has sataa ‘alaa maa farrattu fii jambil – laahi wa ‘in – kuntu laminas – saakhiriin.

57.‘An taquulu law ‘annal – laaha hadaanii lakuntu minal – Muttaqiin!

58.‘An taquulu hiina taral – ‘azaaba law ‘anna lii karratan – fa’ – akuuna minal – Muhsiniin!

59.Balaa qad jaaa – ‘atka ‘Aayaatii fakaz – zabta bihaa wastakbarta wa kunta minal kaafiriin.

60.Wa Yawmal – Qiyaamati tarallaziina – kazabuu ‘alallaahi wujuuhuhum muswaddah; ‘alaysa fii Jahannama maswal – lil – mutakabbiriin?

61.Wa yunajjil – laahul – laziinat – taqaw bimafaazatihim; laa yamassu – hu mussuuu – ‘u wa laa hum yahzanuun.

62.‘Allaahu khaaliqu kulli shay; wa Huwa ‘alaa kulli shay – ‘inw – Wakiil.

63.Lahuu maqaaliidus – samaawaati wal – ‘ard, wallaziina kafaruu bi – ‘Aayaatillaahi ‘ulaaa – ‘ika humul – khaairuun.

64.Qul ‘afa – ghayrallaahi ta’ – muruuniii ‘a’ – budu ‘ayyuhal – jaahiluun?

65.Wa laqad ‘uuhiya ‘ilayka wa ‘ilal laziina min – qablik: la – ‘in ‘ashrakta layahbatanna amaluka wa latakuunanna minal – Khaasiriin.

66.Balillaaha fa’- bud wa kum – minash – shaakiriin.

67.Wa maa qadarullaaha haqqa qadrihii wal – ‘ardu jamii – ‘an – qabdatuhuu Yaw – mal – Qiyaamati wassamaa – waatu matwiy – yaatum – biyamiinih: Subhaanahuu wa Ta – ‘aalaa ‘ammaa yushrikuun!

68.Wa nufikha fis – suuri fasa ‘iqa man fissamaawaati wa man fil – ‘ardi ‘illaa man – shaaa – ‘allaah. Summa nufikha fiihi ‘ukhraa fa – ‘izaa hum qiyaamuny yanzuruun!

69.Wa ‘ash – raqatil – ‘ardu bi – nuuri Rab – bihaa wa wudi – ‘al kitaabu wa jiii – ‘a binnabiyyiina wash – shuhadaaa – ‘I wa qudiya bayna – hum – bil – haqqi wa hum laa yuzlamuun.

70.Wa wuffiyat kullu nafsim – maa ‘amilat wa Huwa ‘a’ lamu bimaa yaf ‘aluun.

71.Wa siiqallaziina kafaruuu ‘ilaa Jahannama zumaraa: Hattaaa ‘izaa jaaa – ‘uuhaa futinat ‘abwaa – buhaa wa qaala lahum khazanatu – haaa ‘alam ya’ – tikum rusulum minkum yatluuna ‘alaykum ‘Aayaati Rabbikum wa yunziruunakum Liqaaa – ‘a Yawmikum haazaa? Qaaluu balaa wa laakin haqqat kalimatul – ‘Azaabi ‘alal – kaafiriin!

72.Qiilad – khuluuu ‘abwaaba Jahannama khaalidiina fiihaa; fabi’ sa maswal – mu – takabbiriin!

73.Wa siiqalla – ziinattaqaw Rabbahum ‘ilal – Jannati zumaraa: hattaaa ‘izaa jaaa – ‘uuhaa wa futihat ‘abwaabuhaa wa qaala lahum khazanatuhaa “salaamun ‘alaykum tibtum fadkhuluuhaa khaalidiin.

74.Wa qaalul – Hamdu – lillaahil – lazii sadaqanaa Wa’ – dahuu wa ‘awrasanal – ‘arda natabawwa – ‘u minal – Jannati haysu – nashaaa: fani’ ma ‘ajrul – ‘aamiliin!

75.Wataral – maalaa – ‘ikata haaaffiina min hawlil – ‘Arshi yusabbihuuna bi – Hamdi Rabbihim. Wa qudiya baynahum – bil – haqqi wa qiilal – Hamdu lillaahi Rabbil – ‘Aalamiin!

Tasfir

Los Grupos (Az-Zumar)

Introducción:

En el Nombre de Allah, El Omnicompasivo, El Misericordioso

Esta sura fue revelada en Meca, excepto las aleyas 52, 53 y 54. Empieza por subrayar la importancia del Qur’an, invitando a los humanos a consagrar un culto sincero a Allah Único. Responde a aquellos que dijeron: Allah tiene un hijo. Seguidamente las aleyas destacan la potestad de Allah, el Altísimo, Creador de los Cielos, de la Tierra y del hombre; subraya que Allah, Altísimo, no necesita que los hombres crean en Él. Él no les necesita, pero le agrada que le sean agradecidos; la sura expone la actitud del hombre cuando sufre el infortunio lo que lo incita a invocar a su Señor, y a remitirse a Él; mas cuando se siente colmado de dones y beneficios, rápidamente olvida sus precedentes invocaciones. La sura establece una comparación entre aquellos que temen la futura Vida esperando obtener la misericordia de su Señor y aquellos que se rebelan contra Allah, evocando las retribuciones reservadas a esos y a estos en el Día del Juicio Final. En esta sura, Allah recuerda los beneficios con que colmó a sus criaturas, haciendo caer la lluvia, gracias a la cual la tierra recobra vida, después de su muerte (con la sequía), y las plantas desenvuelven las diferentes fases de su germinación, destacando que en esta evidencia hay un llamamiento a la reflexión de los hombres sensatos. Luego evoca, nuevamente, el Qur’an y la influencia que ejerce sobre aquellos que temen a Allah, y que Allah mencionó parábolas para que se acuerden. Es un Qur’an sin desvíos. ¡Tal vez temerán a Allah! Seguidamente establece un paralelo entre el siervo politeísta y el siervo que se consagra con sinceridad a Allah, afirmando que ambos no se equiparan, que la muerte es el fin de todos y que su Señor dilucidará entre ambos. La sura demuestra cuál será el fin de aquel que miente acerca de Allah, tildando la verdad de mentira, así como la recompensa que Allah reserva a los que son veraces y sinceros en sus palabras y creen en lo que les fue revelado. No obstante, a los idólatras cuando les preguntas: ¿Quién creó los Cielos y la Tierra?, dirán: ¡Allah! Pero a pesar de ello rinden culto a aquellos que no pueden ampararles de un mal que Allah les destinó, ni retener una gracia que Allah les otorgó. Seguidamente la sura asevera que el Qur’an fue revelado con la verdad: aquel que está bien guiado aprovechará de él por sí mismo y aquel que se extravía recaerán sobre él sus pecados, y que el Mensajero no soporta ninguna responsabilidad en cuanto a ellos y su actitud. Otra vez, la sura vuelve a evocar la muerte y la resurrección y les recuerda que los idólatras que rindieron el culto a otra divinidad, fuera de Allah, sus ídolos no podrán beneficiarles en nada ni interceder en su favor y que toda intercesión pertenece exclusivamente a Allah. Aunque Allah reiteró sus palabras referentes al doloroso suplicio reservado a los rebeldes y a los transgresores y que esto podría haber sido motivo para desesperar de la misericordia de Allah, Él les abrió las puertas de la esperanza en su misericordia: Di: ¡Siervos míos!, que habéis cometido excesos, no desesperéis de la misericordia de Allah. Allah perdona todos los pecados. Por cierto que Él es Indulgentísimo, Misericordiosísimo; exhortándoles a volver a Él antes que el suplicio los azote súbitamente cuando menos lo esperen: Y el Día del Juicio Final verás los rostros de los que mienten acerca de Allah, ensombrecidos. En cuanto a los que temen a Allah, ningún mal les alcanzará y no serán afligidos. La sura termina evocando el último Día, desde cuando suenen las trompetas, cuando todos los que están en los Cielos y en la Tierra serán fulminados salvo los que Allah querrá salvar hasta cuando cada uno recibirá lo que le es debido: los huéspedes del Infierno serán conducidos a él, y los huéspedes del Paraíso serán conducidos a él. Estos últimos dirán: Alabanzas a Allah, Que mantuvo la promesa que nos hizo, Quien juzgó entre todos con estricta equidad. Se dirá entonces: Alabado sea Allah, Señor de los Mundos.

Aleya 1

El Qur’an es de Allah, a Quien nadie puede imponer su voluntad; es un libro Sabio del Omnisapiente.

Aleya 2

¡Muhammad (saws)!, te hemos revelado el Qur’an que ordena hacer el bien; consagra tu adoración sinceramente a Allah, Que es el Único merecedor de ella.

Aleya 3

A Allah, solamente, pertenece la religión pura; sin embargo, los asociadores, que adoptaron protectores fuera de Él, decían: Les adorábamos para que nos acercaran a Allah, son intermediarios, no creadores. Allah juzgará entre estos asociadores y los creyentes, sobre la asociación y la unicidad. Allah no guía a la verdad a quienes fraguan la mentira y se empecinan en ella.

Aleya 4

Si Allah hubiera querido adoptar a un hijo como así dicen los cristianos acerca del Mesías, y los asociadores acerca de los ángeles habría elegido un hijo como Él mismo hubiera querido y no como quieren los idólatras. Es Allah, El que no tiene igual, el Dominante y el Invencible, glorificado sea.

Aleya 5

Ha creado los Cielos y la Tierra de acuerdo con una ley inmutable. Hace que la noche suceda al día, y el día a la noche, y ha sometido a su orden tanto el sol como la luna para el bien de la gente; cada uno de los dos se desplaza en su órbita hasta el Día de la Resurrección. Allah, solamente, tiene dominio sobre todo, nada sale de su poder. Es Perdonador por excelencia.

Aleya 6

¡Gente!, Allah os creó de un solo ser, de Adán, el padre de la humanidad; de Adán creó a Eva y para vuestro beneficio hizo descender para vosotros ocho especies de ganado, macho y hembra, que son: camellos, bovinos, ovinos, cabras. Allah os crea en los vientres de la madre, creación tras creación, a lo largo de tres tinieblas: la del vientre, la del útero y la de la placenta. El que hace todo esto es Allah, vuestro Creador, y El que ejecuta los asuntos, solo Él merece ser adorado. ¿Cómo lo dejan y adoran a otro?

Aleya 7

¡Gente¡ Si vosotros os negáis a creer en Allah, no le faltaría nada, pues Él no necesita de vuestra fe, ni de vuestro agradecimiento. No desea la incredulidad de Sus siervos, porque esto les perjudica. Si Le agradecéis las mercedes otorgadas, Él acepta complacido. Ningún espíritu carga con los pecados de otro. A Allah será vuestro retorno, Él os hará saber lo que hayáis hecho. Él conoce lo que encierran los pechos.

Aleya 8

Cuando al ser humano le alcanza un mal mundano, invoca a Allah, se vuelve a Él después de haber estado alejado. Pero si su Allah le concede una magna merced, se olvida del mal por el cual invocaba a Allah anteriormente. Le atribuye a Allah semejantes, para así desviarse él mismo y a otros del camino recto de Allah. ¡Muhammad (saws)!, di a aquel que posee dichas características: Disfruta un poco de tu incredulidad, porque tú serás de los compañeros del fuego.

Aleya 9

¿Acaso es igual el que pasa la noche prosternado y de pie, pidiendo a Allah Su misericordia, y temiendo a la otra Vida, que aquel que invoca a Allah en dificultades y no se acuerda de Él en los momentos felices? Diles: Muhammad (saws), ¿Acaso son iguales los que saben los derechos de Allah y los que no? Solo reflexionan los juiciosos.

Aleya 10

¡Profeta!, di de tu Allah: ¡Siervos míos!, creed y temed a vuestro Allah; el que obre bien tendrá una buena recompensa; en la vida mundana por Su apoyo; y en la Otra al entrar al Paraíso. No viváis humillados pues la Tierra de Allah es ancha, tened paciencia por el abandono de vuestras patrias y vuestros seres queridos. Por cierto, los pacientes tendrán el doble de recompensa, sin cuentas (una infinita recompensa).

Aleya 11

Di: Se me ha ordenado adorar a Allah con sinceridad, sin politeísmo ni hipocresía.

Aleya 12

Y también ser el primero en obedecerle sumisamente.

Aleya 13

Di: Temo, si desobedezco a mi Allah, el castigo de un día trascendente y horroroso.

Aleya 14-15

Diles, Muhammad (saws): Adoro a Allah con sinceridad, sin hipocresía ni politeísmo; si ya sabéis mi método y no me queréis seguir, adorad, pues, lo que queráis en vez de Él. Diles: Los realmente perdedores el Día de la Resurrección son aquellos que por su voluntad se extraviaron junto con los suyos. Esta es la gran perdición.

Aleya 16

Tendrán por encima y por debajo capas de fuego. Con esta imagen Allah quiere atemorizar a sus siervos para que actúen bien.

Aleya 17-18

Los que se apartaron de los ídolos y de los demonios y no les adoraron y se volvieron a Allah siempre, tendrán buenas noticias en todo lugar. ¡Muhammad (saws)!, comunica a los que al escuchar el consejo siguen en el buen camino; son los bien encaminados y los de mente lúcida.

Aleya 19

¿Acaso aquel sobre el que ha de cumplirse la palabra del castigo, puedes tú salvarlo? ¿Puedes tú salvar al que está en el fuego?

Aleya 20

Aquellos que respetaron a Allah, tendrán lo más alto del Paraíso, sus palacios estarán construidos unos sobre otros, correrán debajo de ellos ríos; es la promesa de Allah. Él cumple sus promesas.

Aleya 21

¡Tú, a quien dirigimos esto!, ¿no ves que Allah hizo descender aguas del cielo, las hizo correr en pozos y manantiales de la tierra, luego hizo brotar cultivos de variadas formas, después el cultivo se endureció tras haber sido lozano y lo ves amarillento, fácil de quebrar? Este cambio hace meditar a los sensatos y cuerdos.

Aleya 22

¿Acaso toda la gente es igual? ¿Aquel que Allah le hizo entender el Islam y su corazón lo recibió de buen grado, como aquel que se alejó de la meditación en las maravillas de Allah? Aquellos cuyos corazones se endurecieron y no recordaron a Allah, tendrán un gran castigo por alejarse de la clara verdad.

Aleya 23

Allah reveló el más hermoso de los relatos, un Libro perfecto en su elocuencia y significado; en él se repiten los consejos y leyes; al escucharlo las pieles y corazones se estremecen; a consecuencia de esto, se despiertan las ganas del recuerdo de Allah. Este Libro, de las características precedentes, es la luz de Allah, Que guía a quien quiere, y aquel que se aleja de la verdad no tendrá quien le salve de su extravío.

Aleya 24

¿Acaso todo el mundo es igual, aquel que intenta proteger su rostro del peor castigo el Día de la Resurrección, como aquel que llegará a ese mismo día tranquilo? A los inicuos se les dirá: ¡Degustad el castigo de vuestras obras!

Aleya 25

Los anteriores a estos asociadores negaron la verdad, el castigo les azotó de donde menos lo esperaban.

Aleya 26

En la vida mundana, Allah les humilló, pero el castigo de la otra Vida es mayor, si supieran y meditaran.

Aleya 27

En el Qur’an, hemos puesto para la gente muchos ejemplos y lecciones para meditar y volver a la verdad.

Aleya 28

Hemos revelado un Qur’an escrito en árabe, de un modo perfecto, para que teman a su Allah y sean piadosos.

Aleya 29

Allah pone como ejemplo del hombre asociador a una persona que sirve a distintos socios. Y pone como ejemplo del hombre creyente y monoteísta a una persona que pertenece a uno solo. ¿Acaso son iguales? Gloria a Allah, por haber dado pruebas para que la gente comprenda. Sin embargo, la mayoría no conoce la verdad.

Aleya 30-31

Tú, Muhammad (saws), y todos ellos, moriréis; luego tras la muerte y la Resurrección, disputaréis ante vuestro Allah.

Aleya 32

Nadie es más injusto que una persona que atribuyó a Allah lo que no corresponde, y negó la verdad expresada por la lengua de Sus Enviados, sin contemplación ni meditación. ¿Acaso el fuego infernal no es el destino de los incrédulos?

Aleya 33

Quienes creyeron en la verdad cuando la recibieron, son realmente los piadosos.

Aleya 34

Ellos tendrán lo que les agradará por parte de su Señor. Es la recompensa de los benefactores y piadosos que son sinceros en su fe y en sus obras.

Aleya 35

Allah agració, así, a los buenos para retribuirles por lo que ofrecieron en el mundo terrenal y para borrarles sus malas obras.

Aleya 36

Solamente Allah les basta a sus siervos. ¡Muhammad (saws)!, los incrédulos de Quraysh te asustan con sus ídolos, están extraviados. A quien Allah, por conocer sus interiores, le extravía, nadie le puede guiar.

Aleya 37

Y a quien Allah guía a la verdad y le otorga el éxito por su elección del camino recto, nadie le puede extraviar de su camino. ¿Acaso Allah, el Fortísimo, el Vengador, no puede proteger a Sus siervos de sus enemigos?

Aleya 38

¡Muhammad (saws)!, juro que si tú preguntaras a los asociadores sobre quién es el Creador de los Cielos y la Tierra, te contestarían: Allah. Diles: Fijaos en los ídolos que adoráis: ¿Si Allah me envía un mal, ellos me lo pueden apartar, o si Él me trae beneficio, ellos lo pueden prohibir? Diles: Allah me basta en todo. Yo confío plenamente en Él.

Aleya 39-40

Diles, a modo de amenaza: ¡Gente!, aferraos a lo vuestro en la incredulidad. Yo, por mi parte, me reafirmo en lo mío, en lo ordenado por mi Allah. Pronto sabrán quién de ambos será humillado con un castigo permanente y eterno.

Aleya 41

¡Profeta!, te hemos revelado el Qur’an, que contiene la pura verdad para toda la gente. Quien lo toma como guía estará beneficiándose y quien no, estará perjudicándose. Tú no has sido encargado de guiarles, sino que sólo tenías que transmitir y lo has hecho.

Aleya 42

A Allah retornan los espíritus al morir la persona. Y en el sueño, Allah se lleva a los que aún no han muerto. Retiene a aquellos que les había llegado la hora de la muerte y a los otros les deja hasta un plazo fijo. En todo esto, hay maravillas para los sensatos que meditan.

Aleya 43

Los asociadores adoptaron intermediarios para acercarse a Allah. Diles, ¡Muhammad (saws)!, ¿Por qué hicisteis esto si los ídolos no razonan y son incapaces de hacer nada?

Aleya 44

Diles: A Allah solamente Le pertenece la intercesión, no la otorgará a nadie con el que Él no esté complacido. Allah es Dueño de los Cielos y la Tierra y a Él seréis retornados para que Él os juzgue.

Aleya 45

Cuando se recuerda a Allah, y no a los ídolos, aquellos que no creen en la otra Vida se alejan y se angustian. Pero si se recuerda a sus ídolos, se alegran y se ponen felices.

Aleya 46

¡Muhammad (saws)!, invoca a tú Allah, dile: Allah, Creador de los Cielos y de la Tierra sin ejemplo anterior, Conocedor de lo visto y lo aparente, Tú, solamente, juzgas entre Tus siervos en sus disputas de asuntos mundanos y de la Vida del Más Allá. Juzga entre los asociadores y yo.

Aleya 47

Si los que cometieron injusticia relacionada con ellos mismos, que consistía en asociar con Allah a otro, tuvieran todo lo que hay en la Tierra o el doble, y lo ofrecieran como rescate, para salvarse del peor castigo en Día de la Resurrección, de igual modo les azotará un castigo que nunca imaginaron.

Aleya 48

En este día les aparecerá el resultado de sus malas obras. Y recibirán el castigo del cual se burlaban en la vida mundana.

Aleya 49

Cuando al hombre le alcanza algún mal, Nos invoca insistentemente. Pero si le otorgamos una merced, dice: Lo obtuve gracias a mi conocimiento. Se le ha olvidado que el asunto no es así, sino que esta gracia es dada por Allah, es una prueba para que Allah distinga entre el obediente y el pecador. La mayoría de la gente ignora esto.

Aleya 50

Eso mismo dijeron anteriormente los asociadores, y sus bienes y dinero no les sirvieron de nada frente al castigo.

Aleya 51

Tanto los anteriores como los de ahora recibirán el castigo por sus malas acciones, no podrán escaparse del doloroso tormento.

Aleya 52

¿Acaso no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien Él quiere? En esto hay signos para los creyentes.

Aleya 53

¡Muhammad (saws)!, di en nombre de tu Señor: ¡Siervos míos!, que habéis cometido muchos pecados, no desesperéis de la misericordia de Allah. El perdona todos los pecados. Él es Magnífico en su perdón.

Aleya 54

Y volved a Allah, Él tiene en Su poder todos los asuntos, y que se sometan a Él antes de que les llegue el castigo, y nadie podrá alejarlo de vosotros.

Aleya 55

Y seguid lo mejor que ha sido revelado por Allah, el Qur’an, antes de que les llegue el castigo repentinamente.

Aleya 56

Volved a Allah, someteos a Él, seguid sus orientaciones, para que un espíritu pecador, al presenciar el castigo, no diga: Qué lástima por no haber adorado a Allah, y por burlarme en la vida mundana de la religión.

Aleya 57

O que diga buscando disculpas: Si Allah me hubiera guiado en la vida mundana, me habría salvado de Su castigo haciendo el bien.

Aleya 58

O que diga al ver el castigo: Si pudiera volver al mundo terrenal, sería de los buenos.

Aleya 59

¡Tú, que te lamentas mucho! sabe que te llegaron Mis orientaciones por la lengua de los Enviados, les has hecho caso omiso y fuiste de los incrédulos.

Aleya 60

El Día de la Resurrección, verás a aquellos que mintieron, sus rostros ensombrecidos de tristeza y melancolía. Por cierto que el infierno es la residencia de los vanidosos que se apartaron de la verdad.

Aleya 61

Allah salvará a los que guardaron Su ley, de Su castigo, porque eligieron ser guiados y no extraviados. En este día, el Día de la Resurrección, no tendrán tristeza alguna por cualquier dicha que anhelaban.

Aleya 62

Allah es el Creador de todas las cosas, y es el que tiene en Su poder todos los asuntos.

Aleya 63

A Él solamente son encomendados los asuntos de los Cielos y la Tierra. Y los que no creen en los signos de Allah son ellos mismos los perdedores.

Aleya 64

¡Muhammad (saws)!, di: ¿Acaso después de las pruebas existentes que acreditan la unicidad de Allah, me ordenáis ¡ignorantes! adorar a otro?

Aleya 65

Dice Allah: ¡Muhammad (saws)!, te hemos revelado a ti y a los mensajeros anteriores que si asocian a otra divinidad con Allah, serán de los que echaron a perder sus obras y serán de los perdedores.

Aleya 66

¡Mensajero!, no les respondas nada, adora a Allah solamente y sé de los agradecidos a Sus mercedes.

Aleya 67

Los asociadores no dieron a Allah lo que merecía, ni lo conocieron como corresponde; por eso asociaron con Él otra divinidad e invitaron al Mensajero a hacerlo. Toda la Tierra estará en poder de Allah el Día de la Resurrección, y los Cielos serán enrollados como se dobla la ropa, y estarán en Su mano derecha. Gloria a Allah, libre de lo que dicen. Allah es Eminente.

Aleya 68

Por cierto que se soplará en el cuerno y morirá todo lo que hay en los Cielos y en la Tierra, con la excepción de quien Allah quiera; después se soplará nuevamente y verás que todos saldrán de sus tumbas esperando lo que se hará con ellos.

Aleya 69

Y brillará la tierra con la luz de su Creador y su Dueño, se colocará el libro en el que han sido registradas las obras, se hará venir los Profetas y a los testigos y se juzgará entre la gente con justicia. A nadie se le va a disminuir nada, ni añadir nada de lo que le corresponde.

Aleya 70

Cada alma será retribuida según sus obras, y Él es Quien mejor conoce lo que hacen.

Aleya 71

Los incrédulos, serán conducidos violentamente hacia el Infierno, en tropel. Al llegar ahí, se abrirán las puertas. Sus guardianes les dirán a modo de burla: ¿Acaso no les llegaron Mensajeros de Allah de entre vosotros mismos, les leyeron los signos de Allah y les advirtieron de este encuentro? Los incrédulos responderán afirmativamente: Sí, nos llegaron los Mensajeros. De todas maneras, el castigo les azotará igualmente, porque no eligieron el camino de la fe.

Aleya 72

Se les dirá: Entrad por las puertas del Infierno para siempre ¡Qué mala morada de los que no aceptaron la verdad!

Aleya 73

Y los que temieron a Allah serán conducidos dignamente al Paraíso, grupos por grupos. Al llegar, se abrirán sus puertas y sus guardianes les dirán: Gran seguridad tendrán; en la vida mundana estuvieron limpios de todo pecado, y en la vida del Más Allá de igual manera tendrán esa pureza de espíritu por la dicha concedida. Entrad aquí para siempre. Tendréis de felicidad lo que nadie puede imaginar.

Aleya 74

Ellos dirán: Las alabanzas son para Allah, el Único, Que nos ha hecho realidad las promesas por la lengua de Sus Mensajeros. Somos dueños del Paraíso, podemos vivir donde queremos. ¡Qué gran recompensa tuvieron!

Aleya 75

Y verás, tú que lees, a los ángeles alrededor del Trono, glorificando a su Allah con alabanzas, y se juzgará entre todas las criaturas aplicando la justicia. Todo el Universo en conjunto dirá: Alabado sea Allah, Señor del Universo.

Pin It on Pinterest