Navigation Menu+

107. Al- Má’ün (La Ayuda)

Árabe - Español
VersoArabe - Español
107.1أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ O
107.11.  ¿Qué te parece el que desmiente el Juicio? 
107.2فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ O
107.22.  Es el mismo que rechaza violentamente al huérfano 
107.3وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ O
107.33.  Y no anima a dar de comer al pobre. 
107.4فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ O
107.44.  ¡Ay de los que oran 
107.5الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ O
107.55.  distraídamente, 
107.6الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ O
107.66.  para ser vistos 
107.7وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ O
107.77.  Y niegan la ayuda! 
Transliteración

Bismillaahir-Rahmaanir-Rahiim

1.‘Ara – ‘aytallazii yukazzibu bid – Diin?

2.Fa – zaalikallazii yadu – ‘ul yatiim.

3.Wa laaa yahuddu ‘alaa ta – ‘aamil – miskiin.

4.Fa – waylul – lil – musalliin.

5.Allaziina hum ‘an solaatihim saahuun

6.‘Allaziina hum yuraaa – ‘uuna.

7.Wa yamna – ‘uunal – maa – ‘uun.

Tasfir

La Ayuda (Al- Má’ün)

Introducción:

En el Nombre de Allah, El Omnicompasivo, El Misericordioso

Este sura se refiere al que no cree en la retribución en el Día del Juicio Final, señalando algunas de sus características: desdeña al huérfano, y lo reprende con dureza, no estimula a otros a alimentar a los menesterosos, ni de hecho ni de palabra, porque es tacaño y codicioso. Luego amonesta a un grupo que se asemeja a este género de desmentidores, distraídos en sus plegarias, que no las cumplen como se exige, que las realizan sin fervor, haciéndolas por ostentación; los que niegan su ayuda a los que la necesitan. A éstos amenaza con la aflicción y la perdición para que se arrepientan de ello.

Aleya 1

¿Has reparado en aquel que desmiente el Día del Juicio Final?

Aleya 2-3

Si quieres conocerlo es el que rechaza violentamente al huérfano, y lo menoscaba y atropella, sin estimular a alimentar a los menesterosos.

Aleya 4-5

¡Pobres de los orantes que tienen estas mismas características!, que oran con inconsciencia, sin obtener provecho de ello,

Aleya 6

que obran haciendo ostentación de sus obras, sólo para granjearse la simpatía y admiración de los otros,

Aleya 7

y que rechazan prestar ayuda a los que la necesitan.

Pin It on Pinterest